Dormi Quieto
Sleep Sound | The Legend of Drizzit – Animated Short [Traduzione di M. Barberio da R.A.Salvatore]
Dormi piccino, mio piccolo drow
quieto ti invita il tuo sonno
giaci nella grotta, fra mura sicure.
Tela ti tesse stretto
nella Nostra notte.
Sei zampe guardiane, dolce titilla
in fili di seta il Suo segno sigilla.
La prole divina, i tuoi simili attorno
son qui per guardarti da ogni peccato.
Ecco il flagello, la testa di serpe
Ti lacera, ti morde
perché lei ti ascolti.
Non v’è benedizione per chi sotto il sole
rinnega la Regina dei Ragni e il suo amore
nella debolezza dell’eterno rifiuto.
Se li seguirai,
che cali il disprezzo.
Cadrà l’occhio rovente sul cuore deplorevole,
la tua anima bruci, lei ti sa colpevole.
Vivrai senza casa e non avrai asilo,
raccolto nel timore, non troverai rifugio.
Sole ti brucerà, neve ti azzannerà
sconforto in ginocchio ti premerà.
Un giorno, spezzato la supplicherai.
Non avrai udienza, tu l’hai rinnegata.
Nessun tuo compagno sulla nostra strada,
preda e balocco per noi tu sarai.
Hai scelto i deboli, il mondo del sole,
le parole vuote da Lolth, dal suo amore.
No, Lolth non ti salverà dall’umana viltà,
dalle lunghe barbe, dall’elfa vanità.
La Regina Ragno ci mostra il sentiero
dell’eterna notte, del sole nero.
La forza non sorge da ramo o da foglia,
è sangue di radice, sotterranea guardia
nei nostri cuori stretti alla tela
nel veleno pungiamo!
La sua gloria cantiamo!
Sussurra il tuo amore a madre e matrona
maestra al sentiero, alle sorelle e fratello
Fratello, ti dico: di noi solo uno
può essere, se fossimo entrambi
non saresti tu.
Le fasce di seta, il serto pungente
sarebbero morte, sarebbe il Suo dente!
Dormi piccino nell’oscurità
o brucia alla luce da solo.